英媒:西汉姆联1月瞄准葡超射手王,菲尔克鲁格或回德甲(英媒称西汉姆联冬窗盯上葡超金靴,菲尔克鲁格或重返德甲)
Addressing user's message
Addressing user's message
一些背景和结果供你参考:
Interpreting user request
Considering sensitive content in sports
这是流言性质的帅位报道,除非有皇马官宣或多家权威媒体署名一致,否则先当作“待核实”。
Responding to user inquiry
要我怎么处理这句话?我先给出一个英译版,您看是否合适:
Interpreting user feedback
Analyzing title chances and transfers
Analyzing Fixtures and Adjustments